• 其他栏目

    高玉海

    • 教授
    • 性别 : 男
    • 毕业院校 : 华东师大中文系
    • 学历 : 博士研究生毕业
    • 学位 : 博士学位
    • 在职信息 : 在岗
    • 所在单位 : 人文学院
    • 入职时间 : 2004-05-01

    访问量 :

    最后更新时间 : ..

    从文化背景看两部《红楼梦》俄文译本的差异

    点击量 :

    第一作者 : 高玉海

    发表时间 : 2011-01-01

    发表刊物 : 华西语文学刊

    所属单位 : 人文学院

    文献类型 : 期刊

    期号 : 第1期

    页面范围 : 152-156,269

    关键字 : 俄苏;《红楼梦》俄译本;序言;注释

    摘要 : 本文考查了20世纪50年代和90年代两种《红楼梦》的俄文译本,从译本问世的历史背景、版式装帧、序言评论、回目翻译、诗词注释等几个比较直观的外在特征来比较这两种俄文译本《红楼梦》的差异,从而观照近半个世纪《红楼梦》在俄苏传播过程中显示的不同文化特征。

    是否译文 :

    推荐此文