黎亮
associate professor
Academic Titles : 教师
Gender : Female
Alma Mater : 华东师范大学
Education Level : Graduate student graduate
Degree : Doctorate
Status : 在岗
School/Department : 国际文化与社会发展学院
Date of Employment : 2004-07-01
Email :
Hits :
First Author : 黎亮
Affiliation of Author(s): 人文学院
Date of Publication : 2009-01-01
Document Type : 期刊
Journal : 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)
Issue : 第6期
Page Number : 69-73
ISSN : 1672-1306
Translation or Not : no
Key Words : 和合文化;汉语国际推广;对外汉语教学
Abstract : 汉语作为中华文化传播载体的重要性,在对外汉语教学领域已经达成共识,而对于中国文化资源的整合及其在汉语国际推广方面的创造性转化仍需进一步研究。文章从对全球语境下的中华和合文化的精神阐释入手,探讨其在汉语国际推广当中的可行性——即如何使其具备有益性、可知性和趣味性,并进而探讨在对外汉语教学中如何运用和合策略,对外汉语教师如何以平等对话的文化心态解决汉语教学中遇到的实际问题。
1、黎亮,华东师范大学文艺民俗学博士,浙江师范大学国际文化与教育学院副教授、硕士生导师,专业及研究方向为民间文学、儿童文学、汉语国际教育。曾主持教育部人文社会科学研究青年基金项目《林兰编中国民间童话的结构形态与文化意义》,相关论文发表于《民俗研究》《民族文学研究》《浙江师范大学学报》等学术期刊,著有《中国人的幻想与心灵 林兰童话的结构与意义》《中国民间故事 讲述、表演与讨论》(新视界对外汉语规划教材)《从前有一嘟噜童话 老故事里的人生课》《节令》、《看山》、《读水》、《面子》等书,译有《苏斯博士经典双语分级读》(40本)《小方砖游世界》《叽叽咕咕去散步》等图画书。
2、主要学历:华中科技大学中文专业本科毕业;华东师范大学对外汉语学院国际汉学专业硕士毕业;华东师范大学对外汉语学院文艺民俗学专业博士毕业。
3、主要研究方向:民间文学;儿童文学;国际中文教育
4、主要关注领域:民间文学的儿童文学转化;文学文化资源在汉语国际教育中的运用;儿童教育与汉语国际教育的互鉴与融合。
5、代表性论著(中文文献12篇):
[1]“蛇郎”童话中的女性成年母题[J].浙江师范大学学报(社会科学版),2017,42(06):25-30.
[2]女巫与父权:“龙女”与“百鸟衣”复合型故事解析[J].民俗研究,2015(04):75-81.
[3]“离去型”中国民间故事的文化原型论[J].民族文学研究,2015(03):39-46.
[4]论林兰童话的民族性与现代性——中国民间童话编辑出版的一个范例[J].浙江师范大学学报(社会科学版),2015,40(02):61-64.
[5]童话理论百年:现代个体觉醒与文学价值重估[J].中国社会科学报.2015.06.05
[6]颠覆与狂欢:林兰滑稽童话解析[J]. 黎亮. 民族文学研究. 2013 (05)
[7]民俗学立论的童话与现代性启蒙[J].民俗研究,2013(01):71-76.
[8]民俗学视野下的中国百年歌谣研究[J].宜春学院学报,2012,34(07):77-80.
[9]《东京物语》对日常生活的审美表达[J].电影评介.2012(2):
[10]《功夫熊猫》的武侠元素与迪斯尼神话[J].电影文学,2011(22):20-21.
[11]美国学者宇文所安的中国文论思想[J].浙江师范大学学报(社会科学版),2011,36(02):52-57.
[12]“和合”文化与汉语国际推广[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2009,7(06):69-73.
6、教学模块:面向留学生专硕:中华文化专题;面向语言进修生:中国民间故事、看电影学汉语、初中高级汉语综合、高级汉语口语;面向中国本科生:中外电影鉴赏、国际汉学、中国古代文学及中国古典诗词鉴赏。